<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Suelo de metal (traducción literal de la palabra china para &#8220;Metro&#8221;)</title>
	<atom:link href="http://foktou.com/eugenia/beijing-2006/suelo-de-metal-traduccion-literal-de-la-palabra-china-para-metro/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://foktou.com/eugenia/beijing-2006/suelo-de-metal-traduccion-literal-de-la-palabra-china-para-metro/</link>
	<description>Notas alrededor de mi fijación tusán y otras fijaciones, desde Beijing.</description>
	<pubDate>Fri, 21 Nov 2008 13:16:30 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5</generator>
		<item>
		<title>By: Estrella</title>
		<link>http://foktou.com/eugenia/beijing-2006/suelo-de-metal-traduccion-literal-de-la-palabra-china-para-metro/#comment-922</link>
		<dc:creator>Estrella</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Oct 2007 12:31:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://foktou.com/eugenia/beijing-2006/suelo-de-metal-traduccion-literal-de-la-palabra-china-para-metro/#comment-922</guid>
		<description>¿cómo se dice el metro en chino?地铁di tie.
En realidad su nombre completo y original en chino es 地下铁,dixiatie, o 地下铁路dixiatielu, que quiere decir como el ferrocarril bajo el suelo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>¿cómo se dice el metro en chino?地铁di tie.<br />
En realidad su nombre completo y original en chino es 地下铁,dixiatie, o 地下铁路dixiatielu, que quiere decir como el ferrocarril bajo el suelo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
