Encuentros, adioses y partidas

August 25th, 2006

Una edición de “El Profeta” de Kahlil Gibrán incluye un fragmento del traductor, Carlos Alberto Seguín, sobre El Adios.
China, allá voy. Faltan solo 2 días.

Así como no os encontráis cuando se encuentran vuestas manos o se mezclan nuestras voces, sino cuando vuestros corazones se unen y vuestros espíritus se hablan.

Así no os separais cuando partís materialmente o cuando vuestras miradas se buscan sin lograr hallarse o cuando vuestras manos no pueden darse mutuamente calor; sino cuando un muro se levanta entre vuestros corazones y cuando vuestros espíritus no hablan ya más la misma lengua.

En verdad les digo que el adiós no existe:
Si se pronuncia entre dos seres que nunca se encontraron, es una palabra innecesaria;
Si se dice entre dos que fueron uno, es una palabra sin sentido.

No related posts.

Related posts brought to you by Yet Another Related Posts Plugin.

Entry Filed under: Beijing 2006-2007

Leave a Comment

Required

Required, hidden

Trackback this post  |  Subscribe to the comments via RSS Feed


Acerca del autor

Tusán - Eugenia Mont en Beiging Periodista, curiosa y tusán. Actualmente vivo y estudio en Beijing.




  • Categories

  • Recent Comments

  • Spam Blocked